|
[Áß°í]ÇÁ·»Ä¡ Ä¿³Ø¼Ç 2 French Connection 2
|
|
|
|
¹è¼Û·á´Â 2,000¿øÀÌ¸ç ¹«·á¹è¼Û»óÇ°°ú °°ÀÌ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÃÑ
3¸¸¿ø ÀÌ»ó ÁÖ¹®½Ã ¹«·á¹è¼ÛµË´Ï´Ù. |
|
|
|
|
|
|
|
´õºù |
¿µ¾î |
ÀÚ¸· |
Çѱ¹¾î ¿µ¾î ±¤µ¿¾î ºÏ°æ¾î ű¹¾î |
|
ȸéºñÀ² |
1.85:1 , NTSC ¾Æ³ª¸ôÇÈ ¿ÍÀ̵彺ũ¸°
|
»ó¿µ½Ã°£ |
122ºÐ |
|
µî±Þ |
18¼¼ °ü¶÷°¡ |
¿Àµð¿À |
µ¹ºñµðÁöÅÐ 2.0
|
|
Á¦ÀÛ»ç |
20¼¼±âÆø½º
|
Áö¿ªÄÚµå |
3 / Dual Layer
|
|
Á¦À۳⵵ |
1975³â |
Ãâ½ÃÀÏÀÚ |
2008-04-02
|
|
|
|
|
¾Æ¿ôÄÉÀ̽º : ¹«
ÄÉÀ̽º : A
µð½ºÅ© : A-
|
|
|
|
Àϸí '»Ç¹ÙÀÌ'·Î ºÒ¸®´Â ´º¿å ½Ã°æ ¸¶¾à¹Ý ¼Ò¼Ó Çü»ç µµÀÏÀº ¹üÁËÁ¶Á÷À¸·ÎºÎÅÍ 60kgÀÇ Çì·ÎÀÎÀ» ¾Ð¼öÇÏÁö¸¸ °æÂû¿¡ º¸°ü ÁßÀÌ´ø Çì·ÎÀÎÀÌ °¨ÂÊ°°ÀÌ »ç¶óÁöÀÚ ±× Çà¹æÀ» ÂÑ¾Æ ÇÁ¶û½º·Î °Ç³Ê¿Â´Ù. ´º¿åÀÇ ¸¶¾à½ÃÀå¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´Â ÇÁ¶û½º Á¶Á÷ÀÇ º¸½º »þ´Ï¿¡°¡ ±×ÀÇ ¸ñÇ¥. ±×·¯³ª µµÀÏÀÇ »ó°üÀº ±×¸¦ ÀϺη¯ »þ´Ï¿¡¿¡°Ô ³ëÃâ½ÃÄÑ ¸¶¾à´ÜÀÇ º»°ÅÁö¸¦ ã¾Æ³»·Á´Â Àº¹ÐÇÑ Àǵµ·Î ÇÁ¶û½º °æÂû°ú °øµ¿Àü¼±À» Æñ´ø °Í. ÇÁ¶û½º °æÂû ¹ÝÀåÀÎ ¹ÚÅ×·¹¹Ì´Â µµÀÏ°ú »ç»ç°Ç°Ç ºÎµúÈ÷°í, ±×¿¡°Ô ¹ÌÇàÀ» ºÙÀδÙ. ±×·¯³ª »óºÎÀÇ ÀÛÀüÀ» ¸ð¸£´Â µµÀÏÀº ÇÁ¶û½º °æÂûÀ» µûµ¹¸®°í È¥ÀÚ¼ »þ´Ï¿¡¸¦ ã¾Æ ´Ù´Ï´Ù ±×µé Á¶Á÷¿¡ ³³Ä¡µÈ´Ù. ±×µéÀº µµÀÏÀ» °¡µÖ³õ°í ±×¿¡°Ô Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¸¶¾àÀ» ÅõÀÔÇÑ´Ù. 3ÁÖ ÈÄ ¸¶¾à¿¡ Áßµ¶µÈ ÆóÀÎÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ±æ°Å¸®¿¡ ¹ö·ÁÁø µµÀÏ. ±×¸®°í ±×´Â ¸¶¾à¿¡¼ ¹þ¾î³ª±â À§ÇØ Ã³ÀýÇÑ »çÅõ¸¦ ¹úÀδÙ. Ä¡¿å°ú °íÅëÀÇ ³ª³¯ÀÌ Áö³ª°í ±×´Â ´Ù½Ã »þ´Ï¿¡¸¦ ÃßÀûÇÏÁö¸¸ ´º¿åÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¶ó´Â ¸í·ÉÀ» ¹Þ´Â´Ù. ±×·¯³ª ¹ÚÅ×·¹¹Ì¿ÍÀÇ ÇùÀÇ·Î ÇÏ·ç ´õ ÇÁ¶û½º¿¡ ¸Ó¹°°Ô µÈ µµÀÏ. ±×ÀÇ Áý¿äÇÑ ÃßÀû°ú Á÷°¨À¸·Î ³ðµéÀÇ º»°ÅÁö¸¦ ã¾Æ ÀϸÁŸÁøÇÏÁö¸¸ »þ´Ï¿¡´Â ±×µéÀÇ ¼Õ¾Æ±Í¸¦ ºüÁ®³ª°£´Ù. µµÀÏÀº ¸¶Áö¸· ÈûÀ» ´ÙÇØ ±×¸¦ ÃßÀûÇϴµ¥¡¦.
|
|
|
|
•Audio Commentary by Director John Frankenheimer : Á¸ ÇÁ¶ûÄËÇÏÀÌ¸Ó °¨µ¶ÀÇ À½¼ºÇؼ³
•Audio Commentary by Actor Gene Hackman and Producer Robert Rosen : ¹è¿ì Áø ÇØÅ©¸¸°ú Á¦ÀÛÀÚ ·Î¹öÆ® ·ÎÁ¨ÀÇ À½¼ºÇؼ³
•Theatrical Trailers : ±ØÀå¿ë ¿¹°íÆí
•Still Galleries : »çÁø °¶·¯¸®
|
|
|
|
|
|
|
|
¹è¼Û·á |
¹è¼Û·á´Â 2,000¿øÀ̸ç
¹«·á¹è¼Û»óÇ°°ú °°ÀÌ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÃÑ 3¸¸¿ø ÀÌ»ó ÁÖ¹®½Ã
¹«·á¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
(´Ü Á¦ÁÖ, µµ¼Áö¿ª, Çؿܹè¼Û Ãß°¡¿îÀÓ) |
|
|
|